BELAJAR BAHASA KOREA: PART 15

“Because…..”

Untuk menyatakan “karena” dalam suatu kalimat, kita cukup menambahkan partikel “-neurago” pada kata kerjanya.

Contoh:
Since I took a nap, I was late. (Karena saya beristirahat, saya jadi terlambat)
= Neutjam jom ja-neurago neujeosseumnida. (늦잠 좀 자느라고 늦었습니다)

Since I ate, I was late to school. (Karena saya makan, saya jadi telat ke sekolah)
= Bap meong-neurago hakkyo-e neujeot-ta (밥 먹느라고 학교에 늦었다).

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“To Watch…. (Menyaksikan….)”

Kadang kita sering menyaksikan atau menonton sesuatu. Nah, dalam kalimat bahasa Korea, ada juga partikel yang mempertegas bahwa subjek sedang menyaksikan sesuatu. Kita menambahkan partikel “-neun geoseulboda” pada kata kerja. Ingat, partikel “-da” dari “geoseulboda” tersebut merupakan infinitive, jadi bisa berubah jika menggunakan tenses atau juga bentuk formal polite.

Contoh:
1. Jika Formal Polite
He watched the rain fall down. (Dia menyaksikan hujan turun)
= Bi-ga naeri-neun geoseul bomnida(비가 내리는 것을 봅니다)

2. Jika dalam bentuk Tenses – Past Tense
She watched the baby cry. (Dia menyaksikan bayi itu menangis)
= Ai-ga u-neun geoseul bwasseoyo. (아이가 우는 것을 봤어요)

Contoh lainnya:
She watched her sister study. (Dia melihat kakaknya belajar)
= Eonni-ga gongbu-reul ha-neun geoseul bwasseo (언니가 공부를 하는 것을 봤어)

He watched the cat eat. (Dia melihat kucing itu makan)
= Goyangi-ga meong-neun geoseul bwasseoyo. (고양이가 먹는 것을 봤어요)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“Doing Something While on the way…. (Melakukan Sesuatu Saat dalam Perjalanan Menuju…)”

Wih, yang satu ini juga perlu kamu ketahui. Saat kamu sedang berjalan ke suatu tempat, pasti ada juga yang kamu lakukan selama perjalanan ke tempat itu. Misalnya, “Saya membuang sampah keluar saat pergi ke warung”. Nah, kita harus menambahkan partikel “-neun gil” pada kata kerja yang berlangsung secara kesinambungan.

Ada 2 penggunaannya.
1. Jika digunakan di pertengahan kalimat, umumnya digunakan partikel “-neun gire”
Contoh:
I met Cheol-su while coming (here). (Aku bertemu Cholsu saat datang kemari)
= O-neun gire cheolsu-reul mannasseoyo. (오는 길에 철수를 만났어요)

O-neun, berasal dari kata “O-da” yang artinya “to come”. Tampak bahwa kata “datang” merupakan penyebab terjadinya “bertemu dengan Cholsu”, sehingga pada kata “o-da” disisipkan partikel “-neun gire”

Contoh lain:
On your way home buy some ice cream. (Saat dalam perjalanan pulang, saya membeli es krim)
= Jib-e o-neun gire ICE CREAM sawa. (집에 오는 길에 아이스크림 사 와)

2. Untuk menyatakan kalimat yang lengkap, umumnya digunakan partikel “-neun girida”
Contoh:
I’m on the way home. (Saya sedang dalam perjalanan pulang)
= Jib-e ga-neun giriya. (집에 가는 길이야)

I’m on my way out to meet a friend. (Saya dalam perjalanan untuk menjumpai teman)
= Chingumannareo naga-neun giriya. (친구만나러 나가는 길이야)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“Instead of… (Daripada…)”

Maksud topik kali ini adalah, seseorang lebih suka melakukan sesuatu ketimbang hal lainnya dan bermaksud untuk mengganti aktivitasnya. Kita menyisipkan partikel “-neun daesin” pada kata kerja.. Partikel ini bermakna “Sebagai gantinya…..”

Yuk kita lihat contohnya.
Instead of studying, I played games. (Sebagai ganti belajar, aku bermain game)
= Gongbuha-neun daesin geimhaet-ta. (공부하는 대신 게임했다)

Instead of sleeping, i watching TV.
= Ja-neun daesin TV-reul bwayo.

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“….how to… (…bagaimana melakukan…)”

Nah, kita sering bertanya atau menyuruh seseorang tentang bagaimana melakukan sesuatu. Dalam kalimat Korea, kita cukup menyisipkan partikel “-neun beop”.

Contoh:
Please teach how to solve this math question. (Tolong ajari bagaimana memecahkan soal matematika ini)
= I suhakmunje-reul Pu-neun beop jom allyeojwo. (이 수학문제를 푸는 법좀 알려줘)

I want to learn how to cook bulgogi. (Saya ingin belajar bagaimana memasak Bulgogi)
= Nan Bulgogi-reul mandeu-neun beob-eul baeugoshipeo. (난 불고기를 만드는 법을 배우고 싶어)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“I was Uncertain”

Dalam bahasa Korea, kita mengenal kata “molla” yang artinya “tidak tau”. Nah, partikel yang satu ini bermakna “tidak tau” atau “ketidakyakinan” terhadap sesuatu. Kita menggunakan partikel “mollatta”.

Aturan:
1. Jika disisipkan pada kata kerja:
– berakhiran vokal: partikelnya adalah “-neun jul mollat-ta”
– berakhiran vokal “a”: partikelnya adalah “-n jul mollat-ta”
– berakhiran konsonan: partikelnya adalah “-eun jul mollat-ta”

2. Jika disisipkan pada kata sifat:
– berakhiran vokal: partikelnya adalah “-l jul mollat-ta”
– berakhiran konsonan: partikelnya adalah “-eul mollat-ta”

Contoh:
Pada kata kerja:
I was unaware Yong Hee had already left, (departed) so I continued to wait (Aku tidak yakin bahwa Yong Hee telah pergi, jadi aku tetap menunggu)
= Yeong Hui-ga beolsseo tteona-n jul moreugo gyesok gidaryeosseoyo. (영희가 벌써 떠난 줄 모르고 계속 기다렸어요)

NB: tteona-da (to leave) = meninggalkan
godari-da (to wait) = menunggu

Pada kata sifat:
I didn’t know it would be this hot. (Aku tidak yakin apakah suhu akan panas)
= Nalssi-ga ireohke deou-l jul mollasseo. (날씨가 이렇게 더울 줄 몰랐어)

Kadang kita sering menyaksikan atau menonton sesuatu. Nah, dalam kalimat bahasa Korea, ada juga partikel yang mempertegas bahwa subjek sedang menyaksikan sesuatu. Kita menambahkan partikel “-neun geoseulboda” pada kata kerja. Ingat, partikel “-da” dari “geoseulboda” tersebut merupakan infinitive, jadi bisa berubah jika menggunakan tenses atau juga bentuk formal polite.

Contoh:
1. Jika Formal Polite
He watched the rain fall down. (Dia menyaksikan hujan turun)
= Bi-ga naeri-neun geoseul bomnida(비가 내리는 것을 봅니다)

2. Jika dalam bentuk Tenses – Past Tense
She watched the baby cry. (Dia menyaksikan bayi itu menangis)
= Ai-ga u-neun geoseul bwasseoyo. (아이가 우는 것을 봤어요)

Contoh lainnya:
She watched her sister study. (Dia melihat kakaknya belajar)
= Eonni-ga gongbu-reul ha-neun geoseul bwasseo (언니가 공부를 하는 것을 봤어)

He watched the cat eat. (Dia melihat kucing itu makan)
= Goyangi-ga meong-neun geoseul bwasseoyo. (고양이가 먹는 것을 봤어요)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

PERHATIAN!!!
Jika hendak mengcopy-paste bahan pembelajaran bahasa Korea dari blog ini, mohon disertakan sumbernya dari KOREAN NEWSTAINMENT CORNER. Karena semua pembelajaran yang aku bagi di sini adalah hasil ketikan sendiri dan bukan hasil copy paste dari situs mana pun. Jadi postingan ini adalah murni tulisan saya sendiri. (Juan Tobing)

Iklan

2 Tanggapan to “BELAJAR BAHASA KOREA: PART 15”

  1. Momochii Says:

    kak makasih atas tulisannya 😀 tapi klo boleh saran boleh ga kaka kasi hangeulnya untuk pint2 terpenting , soalnya kalo pake romaji jadi sedikit bingung 😀

    • Juan Lutoru's Note Says:

      poin poin penting seperti apa? Kadang aku memang tidak buat Han-geul karena tidak ada warnet yang bisa support ngetik tulisan Korea. Kalo untuk posting seperti itu, admin terpaksa harus internetan di komputer kampus…


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: