BELAJAR BAHASA KOREA: PART 12

“Causative Verb”

Hm, topik kali ini mirip dengan topik yang pernah admin share. Tapi gag papalah, sekalian nge-review lagi. Topik kali ini maksudnya adalah tentang penyebab sesuatu terjadi atau seseorang melakukan sesuatu. Kita menyisipkan partikel “-ge doeda” pada kata kerjanya. Ingat ya, partikel “-da” pada “-ge doeda” adalah sebuah infinitive. Umumnya “-da” akan menghilang jika kalimat tersebut berhubungan dengan tenses.

Contoh:
What brings you here to Seoul?
= Seoul-eneun etteohke o-ge doe-eosseoyo? (서울에는 어떻게 오게 되었어요?)

Wooyoung received scholarship funds.
= Wooyoung-i janghakkeum-eul bat-ke dwaesseoyo. (우영이 장학금을 받게 됐어요)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“… before doing (something)..”
Bingung dengan judul pembelajarannya? Sama! Admin juga bingung! Hahaha…!!

Maksud topik kali ini adalah ada 2 kata kerja yang berlangsung dalam satu kalimat. Tapi, salah satu kata kerja akan terjadi jika kata kerja yang lainnya terjadi lebih dulu. Caranya dengan menempelkan “-gi jeone” pada kata kerja yang kedua (yakni yang terjadi setelah kata kerja pertama)

Contoh:
Please do your homework before eating dinner!
= Jeonyeog-eul meok-ki jeone sukje-reul haseyo! (저녁을 먹기 전에 숙제를 하세요!)

I should leave before sunrising.
= Haetteu-gijeone tteonayahae (해뜨기 전에 떠나야해)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“Bring Something”

Nah, kalo topik yang satu ni cukup simpel kok. Partikel “-gajigo ga-da” atau juga “-gajigo o-da” jika digunakan dalam kalimat, maka kalima tersebut bermakna “seseorang membawakan sesuatu”, atau juga “menyuruh orang membawakan sesuatu”.

Yuk intip contohnya:
Junsu, Take your umbrella with you!
= (Junsuya, usan gajigo gara! (준수야, 우산 가지고 가라)

My old sister took my money.
= Nuna-ga nae dong-eul gajyeogasseoyo. (누나가 내 돈을 가져갔어요)

–> Bentuk kalimat kedua berubah, karena merupakan PAST TENSE.

Do you want me to bring something to drink?
= Eumryo-ga jom gajyeo-olkkayo (음료수 좀 가져올까요?)

–> Kalimat ketiga menggunakan “-gajigo o-da”, tapi juga menggunakan “-lkkayo” yang menyatakan “akan”.

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

While/During (Sementara itu../Selama…)

Dalam bahasa Inggris, “While” umumnya diikuti oleh kata kerja, dan “during” diikuti oleh kata benda.

For example:
While eating
During the meal

Dalam bahasa Korea, partikel “-ttae” sama-sama digunakan pada “while” dan “during” walaupun pola bentuk penggunaannya cukup berbeda tergantung pada apakah yang digunakan itu kata kerja atau kata benda.

Pada penggunaan kata benda, cukup menyisipkan “-ttae” pada kata benda tersebut

Example: During the meal. (Selama makan)
= Siksa-ttae (식사때)

Pada penggunaan kata kerja, kita perlu menambahkan lagi partikel “l” jika berakhiran vokal, dan “-eul” jika kata kerja berakhiran konsonan”. Pada kasus “meok-ta”, kita menghilangkan partikel infinitive “-da” sehingga menjadi cuma “meok”. Dan huruf terakhir pada kata kerja tersebut adalah konsonan, sehingga kita menggunakan “-eulttae” sehingga menjadi “meogeulttae” yang artinya “Sementara makan…”

For example:
During Chusok, i went to grandmother’s house. (Selama Chusok, aku pergi ke rumah nenek)
= Chuseokttae, halmeonijibe gasseoyo. (추석때, 할머니집에 갔어요)

While in Korea, i studied Korean . (Selama di Korea, aku belajar bahasa Korea)
= Hanguge isseulttae, hangugeoreul gongbuhasseoyo. (한국에 있을때, 한국어를 공부했어요)

While taking the subway, i saw my teacher. (Saat menaiki kereta api bawah tanah, saya melihat guru saya)
= Jihacheol talttae, seonsaengnimeul bwasseoyo. (지철 탈때, 선생님 봤어요)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“Decided to do something” (Memutuskan untuk melakukan sesuatu)
Kita cukup menambahkan partikel “-gettaneun gyeolsimeulhada” pada kata kerja yang merupakan hasil keputusannya.

Example:
He decided to buy this. (Dia memutuskan untuk membeli ini)
= Geu-neun geu geos-eul sagetttago gyeolsimeulhaetta. (그는 그것을 사겠다고 결심을 했다)

Geu = He = Dia
-neun = Contrastive Marker
Geot = Thing = Hal/benda
Sa-da = to buy
Sa + gettago gyeolsimeulhaetta = decided to buy (past tense)
When the sentence is using past tense, the particle “-hada” can change become “-haetta”. (Ingat pada kalimat yang memiliki tenses, maka bentuk “-hada” berubah menjadi “-haetta”)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

PERHATIAN!!!
Jika hendak mengcopy-paste bahan pembelajaran bahasa Korea dari blog ini, mohon disertakan sumbernya dari KOREAN NEWSTAINMENT CORNER. Karena semua pembelajaran yang aku bagi di sini adalah hasil ketikan sendiri dan bukan hasil copy paste dari situs mana pun. Jadi postingan ini adalah murni tulisan saya sendiri. (Juan Tobing)

Iklan

2 Tanggapan to “BELAJAR BAHASA KOREA: PART 12”

  1. hyunra Says:

    annyeong chingu, salam kenal
    aq suka bnget dg pljaran yg kmu share.
    semangat trus utk mmberi pljaran pda kita ya

    • Juan Lutoru's Note Says:

      Oke Chingu,,, admin juga lagi belajar,,, apa yang admin dapet dari buku,, mungkin akan admin share lagi..
      Kebetulan admin juga sering ketemu 2 orang Jepang yang dah fasih bahasa Korea,,,, jadi bisa belajar dari mereka,, dan akan admin share pengetahuan admin.


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: