BELAJAR BAHASA KOREA: PART 9

“DAY OF THE WEEK”

Mau tau apa aja nama hari dalam bahasa Korea? Check it out!

Senin: Woryo-il (월요일)

berasal dari kata Wol (월) = bulan

Selasa: Hwayo-il (화요일)

berasal dari kata Hwa (화) = api

Rabu: Suyo-il (수요일)

berasal dari kata Su (수) = air

Kamis: Mogyo-il (목요일)

berasal dari kata Mok (목) = kayu/pohon

Jumat: Geumyo-il (금요일)

berasal dari kata Geum (금) = emas

Sabtu: Toyo-il (토요일)

berasal dari kata To (토) = bumi

Minggu: Iryo-il (일요일)

berasal dari kata Il (일) = matahari

Contoh:

What day of the week is today?

= Oneureun museun yoir-ieyo? (오늘은 무슨 요일이에요?)

Monday!

= Woryo-il (월요일)

.

“TANGGAL”

Untuk menyatakan tanggal dalam bahasa Korea, tidaklah terlalu rumit. Kita menggunakan bilangan Sino-Korean yang kemudian diikuti dengan kata “nyeon” (년) yang berarti “tahun”, dan “wol” (월) untuk menyatakan “bulan”, dan “il” (일) untuk menyatakan “hari”. Urutannya adalah yang pertama tahun, kemudian diikuti bulan, kemudian hari.

Contoh:

13 Maret 2011

= 2011 년 03 월 13 일

13 Maret 2011

= Icheonsibi-nyeon sam-wol sipsam-il (이천십이 년 삼 월 십삼 일)

Untuk menanyakan tanggal, kita menggunakan frase:

“….. myeochir-ieyo?”

(……몇일이에요)

Untuk menyatakan “pada tanggal”, atau “pada tahun atau bulan”, kita cukup membubuhkan partikel “-e” di akhir kata tanggal tersebut.

Misalnya,

In 1945 (pada tahun 1945)

= 1945 nyeon-e (천구백사십이년에)

Tapi perlu dicatat, bulan Juni dalam bahasa Korea bukanlah “Yuk-wol” (육월) melainkan “Yu-wol” (유월). Dan bulan Oktober bukanlah “Sip-wol” (십월), melainkan “Si-wol” (시월).

CONTOH:

Who was born in 1990?

= Cheongubaekgusip-nyeon-e nuga taeenasseoyo? (천구백구십년에 누가 태에났어요?)

School holidays start on the 20th December.

= Sibi-wol isib-ir-e banghagi sijakhaeyo (십이월 이십일에 방하기 시작해요)

What day is tomorrow?

= Naeir-eun myeoch-ir-ieyo? (내일은 몇일이에요?)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“BENTUK PASIF”

Kita telah mempelajari beberapa kalimat dalam bentuk aktif. Nah kali ini penulis akan mengupas tentang bentuk pasif dari suatu kalimat, di mana subjek yang menerima akibat dari hal yang sedang berlangsung. Dalam bahasa Korea sering disebut dengan “Pidong” (피동). Penggunaan kalimat pasif merupakan hal yang cukup umum di Korea. Hal itu digunakan untuk menegaskan apa atau siapa yang sepatutnya dijadikan objek dalam kalimat tersebut.

Hal yang pertama perlu kamu ingat adalah SUBJECT MARKER dan OBJECT MARKER. Masih ingat dengan pembelajaran itu? Karena di kalimat pasif, objek berubah menjadi subjek, maka kita juga perlu mengubah partikelnya dari OBJECT MARKER menjadi SUBJECT MARKER. Dan dalam kata kerja, kita menyisipkan partikel “-i”, “-hi”, “-ri”, dan “-gi”.

1. Kata kerja berakhiran vokal atau huruf “h”, disisipkan partikel “-i”.

I put dishes on the table. (Saya meletakkan piring di meja)

= Siktag-e geureutteur-eul noatta (식탁에 그릇들을 놓았다)

Bentuk pasifnya menjadi.

Dishes were put on the table. (Piring di letakkan di atas meja)

= Siktag-e geureutdeur-i noyeotta (식탁에 그릇들이 놓였다)

Penjelasan:

Siktak (식탁) = table

Geureutteul = dishes

Tampak pada kalimat pertama (bentuk aktif), kata “geutteul” disisipkan partikel “-eul” yang merupakan OBJECT MARKER. Sehingga konsonan terakhir “l” berubah menjadi “r” karena huruf yang mengikutinya adalah huruf vokal “eu” dari partikel “-eul”.

Dan kata kerja “no-ta” adalah “to put”.

Tapi karena kita menggunakan PAST TENSE, maka kata tersebut benjadi “no-at-ta”. Masih ingat bentuk kata kerja pertama dalam bahasa Korea kan?

Nah, kata “no-ta” dalam bentuk pasif adalah “no-i-da”. Sehingga kata kerja tersebut berubah dari bentuk pertama menjadi bentuk kedua. Ingat, dalam bentuk PAST TENSE, kata kerja bentuk kedua harus disisipkan partikel “-eot”. Sehingga, “i” + “eot” akan dibaca menjadi “yeot”. Oleh sebab itu, kata “no-at-ta” berubah bentuk menjadi “no-yeot-ta”.

Contoh lain:

Aktif: I changed the decision.

= Gyeoljeong-eul bakku-eot-ta (결정을 바꾸었다)

Pasif: The decision was changed.

= Gyeoljeong-i bakkwi-eot-ta (결정이 바뀌었다)

Bakku-da (to change) -> Bakkwida (changed)

2. Kata kerja yang konsonan terakhirnya adalah “b”, “j”, “d”, “g”.

Ingat ketika huruf “b” terletak pada konsonan akhir, akan menjadi “p”, disisipkan partikel “-hi”.

Huruf “j” dan “d” terletak konsonan akhir, akan berubah bunyi menjadi “t”.

Dan huruf “g” jika terletak pada konsonan akhir, akan berubah bunyi menjadi “k”.

Oleh sebab itu, sangat penting bagi kita untuk mengenali HANGEUL terlebih dahulu.

Contoh:

Aktif: I put the flower in the vase.

= Kkoj-eul kkotbyeong-e kkoj-at-ta (꽃을 꽃병에 꽂았다)

Pasif: The flowers were put in the vase.

= Kkoj-i kkotbyeong-e kkoj-hyeot-ta (꽃을 꽃병에 꽂았다)

Kkot (꽂) = flower

Kkotbyeong (꽂병) = vase

Kkot-ta (to put) -> Kkot-hi-da (to be put)

Belajar Tatabahasa Korea:

3. Kata kerja dengan konsonan akhir “d” dan “r”.

Huruf “d” jika terletak pada akhir suatu kata, aka berubah bunyi menjadi “t”. Dan huruf “r” jika terletak pada akhir suatu kata, akan berubah bunyi menjadi “l”.

Kata kerja tersebut, akan disisipkan partikel “-ri” (리).

Contoh:

Aktif: I hung a picture on the wall. (Saya menggantung lukisan di dinding)

= Geurim-eul byeog-e geor-eot-ta (그림을 벽에 걸었다)

Pasif: The picture was hung on the wall. (Lukisan itu digantung di dinding)

= Geurim-i byeog-e geol-lyeot-ta  (그림이 벽에 걸렸다)

Geol-da (걸다) -> Geol-li-da (걸리다)

Contoh lain:

Aktif: I heard the song. (Saya mendengar lagu itu)

= Norae-reul deur-eot-ta (노래를 들었다)

Pasif: The song was heard (Lagu itu didengar oleh saya)

= Norae-ga deul-lyeot-ta (노래가 들렸다)

Deul-da (들다) -> Deul-li-da (들리다)

4. Kata kerja berakhiran “n”, “nh”, “s” dan “m” disisipkan partikel “-gi”.

Contoh:

Aktif: I cut the rope. (Saya memotong tali)

= Jur-eul kkeun-eot-ta (줄을 끊었다)

Pasif: The rope was cut (Tali itu dipotong)

= Jur-i kkeun-gyeot-ta (줄이 끊겼다)

Kkeun-da (끊다) -> Kkeun-gi-da (끊기다)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“IMPOSIBILITY”

Dalam bahasa Korea, jika kita salah menafsirkan sesuatu, sehingga hal tersebut tidak mungkin terjadi. Kita cukup menyisipkan partikel “-gineun teullyeot-ta” (기는 틀렸다).

CONTOH:

It’s impossible to go home early today.

(Sangat tidak mungkin untuk pulang cepat hari ini)

= Oneul iljjik toegeunha-gineun teollyeosseo. (오늘 일찍 퇴근하기는 털렸어)

It’s raining. It’s impossible to work out outside.

(Sekarang sedang hujan. Sangat tidak mungkin untuk bekerja di luar)

= Bione.. Bakkeseo undongha-gin teollyeosseo. (비오네 밖에서 운동하긴 털렸어)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“Get-ta” (겠다)

Partikel ini memiliki berbagai fungsi:

1. Untuk orang pertama, partikel tersebut berfungsi untuk menyatakan “akan” atau juga “tujuan”. Dan dalam bentuk formal, partikel tersebut searti dengan partikel “-mnida” atau juga “-seumnida”, sehingga bentuknya menjadi “-gesseumnida”. Partikel ini bisa dikatakan lebih baik jika dibandingkan dengan partikel “-eul geoyeyo” yang juga berarti “akan” (Future Tense).

Contoh:

I’ll stop eating.

= Geuman meok-kess-eoyo (그만 먹겠어요)

If something comes up I’ll contact you on your cellphone.

= Museun ir-i iss-eumyeon haendeu pon-euro yeonrakha-gesseumnida.

2. Partikel ini juga bisa berfungsi untuk menyatakan perkiraan, dugaan. Kadang-kadang bisa diterjemahkan seperti “I think…”, “Saya pikir…”, “It looks…”, “Kelihatannya….”, “It must be…”. Tapi partikel ini tidak bisa digunakan pada orang kedua dan orang ketiga.

Contoh:

I bet it’s going to rain tomorrow.

= Naeir-eun bi-ta o-gesseo. (내일은 비가 오겠어.)

Looks delicious!

= Masit-getta! (맛있겠다! )

3. Jika sebelum partikel tersebut disisipkan partikel “-myeon”, dan ditambah dengan partikel “jo”, sehingga bentuknya menjadi “-myeon joget-ta”, akan memiliki arti “harapan”, “keinginan”.

Contoh:

It must have been heavy for you.

= Mugeowat-getta. (무거웠겠다.)

We are late. The class probably ended.

= Uri-neun neujeosseo. Sueob-i kkeutnat-gesseo. (우리는 늦었어. 수업이 끝났겠어.)

4. Berfungsi untuk meminta dengan sopan agar seseorang melakukan sesuatu, formatnya adalah:

Verb + a jusiget-ta (untuk kata kerja tipe 1)

Verb + eo jusiget-ta (untuk kata kerja tipe 2)

Noun + jusiget-ta

Contoh:

I hope the weather is nice tomorrow.

= Naeir-eun nalssi joheumyeon jo-gesseo. (내일은 날씨 좋으면 좋겠어)

It would be great if time passed by quickly.

= Sigan-i ppalli gass-eumyeon joget-ta (시간이 빨리 갔으면 좋겠다!!)

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“PERSONAL PRONOUN”

Sejauh ini kita telah menggunakan bentuk kalimat yang sopan informal pada bahasa Korea. Bentuk itu umum diucapkan pada percakapan sehari-hari bahasa Korea. Bentuk ini dapat kita ketahui dengan adanya penggunaan partikel “-yo” pada akhir kata kerja. Pada penggunaan bentuk yang sopan dalam bahasa Korea, kita juga perlu mempelajari tentang PERSONAL PRONOUN, terutama pada Personal Pronoun orang kedua (kamu, milik kamu).

Personal Pronoun pada orang pertama (saya) adalah “Je” (제).

Contoh:

My name is Juan.

= Je ireum-i Juan-ieyo (제 이름이 주안이에요).

Personal Pronoun orang kedua, umumnya jarang digunakan pada bentuk kalimat sopat yang informal. Namun untuk menyatakan kepemilikan pada orang kedua, kita menggunakan kata “Neoui”.

Contoh:

I am your boyfriend.

= Nan neoui namjachingu. (난 너의 남자친구)

You are my girlfriend.

= Neon naui yeojachingu. (넌 나의 여자친구).

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

.

“POSSESSIVE PARTICLE”

Tadi kita telah membahas tentang Possessive Pronoun. Nah topik kali ini cukup berkaitan dengan Possessive Pronoun. Possessive Particle merupakan partikel yang kita gunakan untuk menyatakan kepunyaan seseorang. Dalam bahasa Inggris, umumnya kita menggunakan “Aposthrophe ‘s”.

Misalnya:

Rumah guru = the teacher’s house.

Nah, dalam bahasa Korea, konsepnya hampir mirip dengan bahasa Inggris. Kita tinggal menyisipkan partikel “-eui” (의) pada kata bendanya. Walaupun partikel tersebut tertulis “-eui”, tapi kita membacanya seperti huruf “e” biasa.

Contoh:

The teacher’s house.

= Seonsaengnim-eui jip. (선생님의 집)

Mother’s car.

= Eomeonim-eui jadongcha. (어머님의 자동차).

Untuk menyatakan suatu hal atau benda merupakan kepemilikan seseorang (atau dalam bahasa inggris sering disebut “it belongs to…”), kita menggunakan kombinasi partikel “-eui geot” (의 것).

Contoh:

It belongs to this person.

= I saram-eui geos-ieyo. (이 사람의 것이에요).

Contoh kalimat lainnya:

My birthday is at 13th of October.

= Je saengir-i siwol sipsam-ir-ieyo (제 생일이 시월 십삼일이에요)

That person’s name is Jang Wooyoung.

= Geu saram-eui ireum-i Jang Uyeong-ieyo. (그 사람의 이름이 장 우영이에요)

Whose is this thing? (Milik siapakah ini?)

= I geos-i nugugeos-ieyo? (이 것이 누구것이에요).

(Sumber – https://hehemahita.wordpress.com)

PERHATIAN!!!
Jika hendak mengcopy-paste bahan pembelajaran bahasa Korea dari blog ini, mohon disertakan sumbernya dari KOREAN NEWSTAINMENT CORNER. Karena semua pembelajaran yang aku bagi di sini adalah hasil ketikan sendiri dan bukan hasil copy paste dari situs mana pun. Jadi postingan ini adalah murni tulisan saya sendiri. (Juan Tobing)

Iklan

7 Tanggapan to “BELAJAR BAHASA KOREA: PART 9”

  1. frengki Says:

    Sip Gan..!! Aku Bookmark Ya? Posting Terus Gan.. Soalnya Aku Pengen Banget Bisa Bakor.. Sip Gan.. Nyatet Dlu Ya.. senyum

  2. frengki Says:

    Oh Ya Gan.. Jgn Pake B.Inggris Artiny.. Pake B.Indonesia Biar Ngerti..

    • Newstainment Corner Says:

      Aku sengaja pakai bahasa Inggris karena penerjemahan ke bahasa Inggris lebih tepat ketimbang penerjemahan ke Bahasa Indonesia, gan….
      Karena banyak pola grammar Korea yang mirip dengan pola grammar Inggris.

  3. andriyani Says:

    waduh terimakasih ya . . .

  4. oller Says:

    thanks postingannya.. sangat membatu buat belajar bahasa korea


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: